No menu items!

COSTA RICA'S LEADING ENGLISH LANGUAGE NEWSPAPER

HomeTopicsExpat LivingSpeak Like a Local: 55 Costa Rican Spanish Slang Terms Every Tourist...

Speak Like a Local: 55 Costa Rican Spanish Slang Terms Every Tourist Should Know

Check out the colorful world of Costa Rican slang with our comprehensive guide to Tico expressions! Whether you’re an expat trying to understand your neighbors, a tourist wanting to blend in, or just wanting to learn some more spanish slang, this list of 55 popular Costa Rican terms and phrases will have you speaking like a local in no time.

From the ubiquitous “tuanis” to the puzzling “zarpe,” we’ve compiled a fun and practical lexicon that showcases the unique flavor of Costa Rican Spanish. Get ready to impress your Tico friends, navigate social situations with ease, and gain a deeper appreciation for the rich linguistic tapestry of Costa Rica. ¡Pura vida, mae!

1. coco: bald, though it is used for “head,” as well. It also means “bogeyman.”

2. concho: rustic, without manners, sullen.

3. ¡déle!: expression used to ask someone to go ahead or, in a fight, to throw a punch.

4. dolor de huevos: We say “pain in the neck”; they say “pain in the balls.”

5. espeso: Its standard meaning is “thick,” as in thick gravy. It is slang for “difficult” or “problematic.” It’s interesting that the word peso in Spanish means “weight,” and pesado means “heavy,” literally, but also “dull,” “tiresome” or “clumsy,” while pésame is an expression of condolence and pesadilla is a nightmare.

6. fachento: sloppily or badly dressed. It can also mean “snob.”

7. fondillo: rear end.

8. frito: out of luck. It literally means “fried.”

9. furris: not very good.

10. gato: literally, “cat,” but it also refers to a person with green or sometimes blue eyes.

11. goma: literally, “rubber” (the substance) or “eraser.” In slang, it means “hangover.”

12. guachimán: This comes from the English “watchman.” It usually refers to the guards who watch cars in the street.

13. güila: child, “kid”; also used among friends like our “dude”; and among guys as slang for a young woman.

14. hablar paja: literally, “to speak straw.” It means “to speak of nothing.” The expression pura paja is like our “bullshit.”

15. harina: It means “flour,” and, like our “bread,” is slang for “money.”

16. hijo de papi/papá: someone born into a rich family and who has been given everything.

17. jalar: literally, “to pull,” but used in some interesting ways as slang. It means “to be going together” (as a couple). Jalarse la torta (literally, “to pull the problem”) means “to get pregnant when unmarried.” Moreover, Costa Ricans will often shout “¡Jale!” to say “Get out of here!”

18. jugársela: to be able to handle something or to take a risk. Jugar means “to play.”

19. jupa: head. Jupón, or “big head,” means “stubborn or closed person.”

20. limpio: literally, “clean,” but, not surprisingly, slang for “broke,” as in out of money.

21. luna: This means “moon,” but, as in English, it is used to refer to moods. De luna means “in a bad mood.” Estar en la luna (“to be on the moon”) means “to be spaced out.” And, of course, the word lunático needs no explanation.

22. llevarla suave: This translates literally as “to carry it soft.” It means “to take it easy.” By the same token, simply saying suave means “easy” or “have patience.”

23. macho, machito: In Costa Rica, this does not mean what you think. It refers to a person with light skin and hair, although macho also means simply “male.”

24. mandarina: literally, “tangerine.” It’s rather hilarious that it is slang for a defective car or “lemon.”

25. mejenga: a neighborhood or local soccer game.

26. mocoso: Mocos means “mucus” or “snot.” A mocoso is a brat or a snot-nosed kid.

27. monchar: to eat. La moncha is “hunger,” and la monchis refers to post-marijuana munchies.

28. mosca muerta: literally, “dead fly.” It refers to a person who counterfeits innocence or weakness.

29. mota: marijuana.

30. nota: This means either “note” or “grade” (in the sense of academic evaluation) in standard Spanish. In slang, it means “style” or “vibe.” Someone or something can be buena nota or mala nota.

31. ojo or ojo al Cristo: Ojo means “eye.” There is also the expression Pele (peel) el ojo. All three expressions mean “watch out.”

32. pachanga: party.

33. estar detrás del palo: literally, “to be behind the tree.” In slang, it means “to be unable to understand anything.”

34. paracaidista: party crasher (literally, “parachutist”).

35. pata: This word, which means “paw,” is not slang in itself, but it is the origin of many colorful expressions: mala pata (bad luck), pata caliente (a person who never stays home), patas arriba (disordered, in a mess), con toda la pata (great, in good health), estirar (to stretch), la pata (to die) and meter (put in) la pata (to commit an indiscretion, “to blow it”).

36. pendejo: cowardly or silly.

37. picaflor: literally, “it pierces flower.” It is a word for “hummingbird” that is not used in Costa Rica, but in slang refers to a man who goes from one woman to another. Other words for this are perro (dog) and mujeriego (from mujer, woman).

38. pinta: a strange person, in a suspicious sense.

39. platero: a person extremely interested in making money.

40. polo: hick. A polada is a hickish action.

41. ponerse las pilas: literally, “to put in ones batteries.” It means “to get going,” “to make more of an effort.”

42. roco: old.

43. rojo, rojito: a ¢1,000 bill, so-called because it is red.

44. rubia: literally, “blonde,” but in slang it means “beer.”

45. salado: literally, “salty.” It is slang for “unlucky.” In fact, there is a superstition that it is unlucky to have anything from the sea in the house.

46. soplado: very fast.

47. ¡soque!: hurry up!

48. tanate: large amount. It can also mean “big trouble.”

49. tanda: binge (liquor). It also refers to a showing, for example of a movie.

50. Tiquicia: Costa Rica (because of the appellation “Tico”).

51. torta: In standard Spanish, this means “round cake,” like our word “torte.” It is also used to indicate an open-faced omelet (because it is round). Colloquially, it means “problem” or “boo-boo.”

52. tuanis: wonderful, “cool.”

53. tucán: a ¢5,000 bill, because it has a picture of a toucan on it.

54. viejo verde: lecher, “dirty old man.”

55. zarpe: the last drink of the night.

As you’ve seen, Costa Rican Spanish is a vibrant and creative language, full of colorful expressions that reflect the country’s unique culture and sense of humor. From “coco” to “zarpe,” these 55 slang terms offer just a glimpse into the linguistic richness of Tiquicia. By familiarizing yourself with these expressions, you’ll not only improve your communication skills but also gain deeper insights into the Tico way of life. Remember, language is a living thing, constantly evolving, so don’t be afraid to use these terms in your daily interactions.

You might stumble at first, but with practice, you’ll soon find yourself effortlessly peppered your speech with “tuanis” and “pura vida.” So go ahead, put on your linguistic “pilas,” and dive into the wonderful world of Costa Rican slang. Who knows? You might even discover some new terms to add to this list.

Trending Now

Costa Rica Crypto Bill Approved as Lawmakers Target Money Laundering Risks

Costa Rica’s Legislative Assembly has approved a bill in second reading to regulate cryptocurrency-related service providers and bring them under stronger anti-money laundering oversight. The...

Costa Rican Cinema Makes History With Cannes Acting Award

Costa Rican cinema reached a new milestone Friday, May 22, when actresses Daniela Marín Navarro and Mariángel Villegas shared the Best Actress award in...

Costa Rica’s Northern Neighbors Are Quietly Rewriting Central America Tourism

Tourism between El Salvador and Guatemala is consolidating as one of Central America's strongest growth stories, with millions of cross-border travelers fueling a regional...

Costa Rica Electricity Market Reform Faces Collapse After PLN Reversal

The National Liberation Party has announced it will vote against Costa Rica’s proposed electricity market harmonization bill, a decision that effectively blocks one of...

Costa Rica President Orders Polygraph Tests for Top Officials

President Laura Fernández has widened a controversial order requiring polygraph tests for officials involved in her government's new security strategy, declaring Friday that judicial...

Life in Costa Rica Shows Expats a Different Side of Politics

I moved permanently to Costa Rica for many reasons, but the political situation in the United States was not one of them. And to...

Costa Rica Exchange Rate Still Has Not Reflected Oil Shock, Central Bank Says

The U.S. dollar remains under ¢455 in Costa Rica’s wholesale currency market, even as higher international oil prices threaten to increase the country’s demand...

Costa Rica Hosts Expotur 2026 as Tourism Arrivals Continue to Rise

Expotur, Costa Rica’s main tourism business fair, will return to San José from May 27 to 29, bringing international buyers and local tourism companies...

Costa Rica President Labels Opponents Communists as Government Pulls Energy Bill

President Laura Fernández lashed out at lawmakers opposing the National Electricity System Harmonization Bill, calling them a "bunch of communists" and accusing them of...
🌴 The Weekly Pura Vida

Costa Rica, Once a Week

The week's top stories, weather & insider tips — delivered every Sunday. One email, zero clutter.

🔒 Free. No spam. Unsubscribe anytime.

Loading…

Latest News from Costa Rica

Costa Rica Coffee Maker Chorreador

Live prediction market odds via Kalshi. Updates every 60 seconds.
Kalshi is available to US residents 18+. The Tico Times may earn a commission from new signups.

Costa Rica Car Rentals
Costa Rica Travel Insurance
Costa Rica Travel