No menu items!

COSTA RICA'S LEADING ENGLISH LANGUAGE NEWSPAPER

HomeArchiveSpanish Adjectives Confound Beginners

Spanish Adjectives Confound Beginners

Ours would be an awfully dull world if we didn’t have adjectives. Adjectives, words that describe or identify a person or thing – the beautiful troll, the syrupy pizza, the purple people-eater – are one of the primary means to beauty and color in language. Without adjectives, we would have very little poetry or inspiring literature.

Adiós, Shakespeare. Hasta luego, Robert Frost.

But adjectives are practical, as well.Without them, we might manage to communicate, but, like trying to give someone a Costa Rican address, we would need a long paragraph instead of a few words. Imagine: instead of saying “the tall man, not the short one,” we would have to resort to some gibberish like “man – head reaches middle of window, not man – head reaches bottom of window.” (Yes, because “the” and “whose” are also adjectives.)

All good things have their dark side. The fact that adjectives are so important to language means that you must learn not only the Spanish words that are adjectives, but also how to use them.

You’d think this would be easy. What harm can an innocent little adjective do in comparison with the formidable Spanish verb system? Unfortunately, adjectives in Spanish (and Italian, French, Portuguese, etc.) present yet another stumbling block among many others on the road to fluency in Spanish. But if you’re anything like Ginger Rogers, who could dance as well as Fred Astaire, only backwards and in high heels, you’ll get there.

There are two reasons English speakers have difficulties using adjectives in Spanish.

In both cases, the concepts are not at all difficult to understand; it is just so darn hard to remember to apply them.

In the first place, while in English we generally place adjectives in front of the noun we are describing – the capricious accountant – Spanish speakers put it after the noun they are describing – el contador caprichoso. They do this, that is, unless:

It is an article or demonstrative word or possessive: el, la, un, una, este, esta, mi, su, etc.

It is an expected or inseparable characteristic of the word described:

la pequeña pantalla (the small screen)

la Bella Durmiente (Sleeping Beauty)

el Gran Gatsby (the Great Gatsby)

It is a number:

el cuarto hombre (the fourth man)

The placement of the adjective changes its meaning:

mi antigua casa (my former house)

mi casa antigua (my ancient house)

The intention is poetic:

la luminosa noche (the luminous night)

This last exception is interesting because we sometimes do the same thing, in reverse. We put the adjective after the noun to be poetic:

a star declining

a project disappointed

In the second place, the adjective must be in agreement with the noun. In the above example, caprichoso is masculine and singular, like contador. If we were to talk of a mariposa (butterfly), however, we would have to say la mariposa caprichosa, so that the adjective is feminine and singular. If we had more than one butterfly, however, we would have to say las mariposas caprichosas, so that the adjective is feminine and plural. In English, whether we have an accountant, a butterfly or a whole army of butterflies, they are always just capricious, that is, if we are inclined to use such a word.

As if all this weren’t confusing enough, Spanish adjectives that end in e or in a consonant change when there is a plural:

el contador indigente (indigent); los contadores indigentes

la mariposa indigente; las mariposas indigentes

el contador fatal; los contadores fatales

la mariposa fatal; las mariposas fatales

It really gets sticky when you need to use one adjective with more than one noun, and beginners should try to avoid this mess:

la gata y el perro callejeros (the stray cat and dog)

Finally, Spanish speakers have a nifty trick. They can take an adjective and use it as a noun:

Me gusta la roja. (I like the red one.)

El pobre sufre mucho. (The poor man suffers a lot.)

If, by now, you’re thinking that Spanish makes English look like a country bumpkin in its simplicity, don’t worry. We can do an adjective maneuver in English that Spanish speakers can never, ever (ha ha!) do.We can take a noun, put it in front of another noun, and make an adjective out of it (city park, math class, geography teacher), thereby economizing a bunch of small words.

Well, it’s better than nothing.

 

Trending Now

Five Leading Contenders to Win the 2026 World Cup

The 2026 FIFA World Cup has opened across North America, bringing the biggest field in tournament history and one of the deepest title races...

Canatur Criticizes Ride-Sharing Apps Being Used to Promote Costa Rica

Costa Rica’s main tourism chamber is pushing back against the use of ride-sharing platforms in official tourism promotion, arguing that public and private campaigns...

Costa Rica’s Route 27 Sinkhole Repair Still Has No Clear Finish Date

Those heading between San José and the Central Pacific will need to keep planning around delays on Route 27, where the permanent repair of...

Costa Rica’s Capital Turns to 3,000 Trees to Cool San José

San José is moving to confront one of the capital’s most visible climate problems: heat trapped by concrete, asphalt and traffic. The Municipality of...

Costa Rica Prepares for Severe El Niño as Water, Power and Tourism Face Pressure

Costa Rica is preparing for a difficult El Niño cycle that could put pressure on water supplies, electricity costs and tourism services in some...

Costa Rica’s Forgotten WWII Role Echoes on D-Day’s 82nd Anniversary

Eighty-two years ago today, roughly 160,000 Allied troops landed in Normandy, France, launching Operation Overlord to liberate German-occupied Western Europe — the single day...

Costa Rica Camera Traps Capture Wild Fish Hunt in Guanacaste

I’ve been interested in wildlife my entire life. If younger me knew what I was up to these days, playing with camera traps in...

Delta to Add Seasonal New York-Guanacaste Route

Delta Air Lines will add a seasonal nonstop route between New York and Guanacaste later this year, giving Costa Rica’s north Pacific region yet...

Costa Rica Rolls Out Plan as El Niño Officially Arrives

El Niño is no longer a forecast for Costa Rica. It's here. The U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) confirmed Thursday that the...
Avatar
🌴 The Weekly Pura Vida

Costa Rica, Once a Week

The week's top stories, weather & insider tips — delivered every Sunday. One email, zero clutter.

🔒 Free. No spam. Unsubscribe anytime.

Loading…

Latest News from Costa Rica

Costa Rica Coffee Maker Chorreador
Costa Rica Car Rentals
Costa Rica Travel Insurance
Costa Rica Travel