A visit to Costa during the Christmas holidays can you tell you a lot about Costa Rican culture and people.
There are so many expressions used during this time of year that you probably won’t be able to remember the all. But that doesn’t mean you shouldn’t try!
In this guide, we’ll look at the most commonly used expressions used in Costa Rica and the closest English translation.
Costa Rica Christmas Spanish Expressions
El Agüizote: Agúizotes (ah-gee-so-tays) are a tradition in Costa Rica and many Latin American countries. They can be defined as a superstitious beliefs. For example, eating twelve grapes at midnight. Or If you want to travel next year, put your suitcases (maletas) by the door or walk around the block dragging one of them (hopefully it has wheels).
El Árbol de Navidad: Christmas tree
Los adornos: Christmas decorations
El Día de Navidad: Christmas Day
¡Felices fiestas o Felices Pascuas!: Happy Holidays
¡Feliz Navidad!: Merry Christmas!
¡Te deseo una feliz Navidad!: I wish you a Merry Christmas!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!: Merry Christmas and a Happy (Prosperous) New Year!
El Muérdago: Mistletoe
La Nochebuena: Christmas Eve
El portal, paso or nacimiento: Nativity scene
New Year’s Spanish Expressions:
¡Feliz Año Nuevo!: Happy New Year!
Recibir el Año Nuevo: See in the New Year
Despedir el Año Nuevo: See out the old year
El Día de Año Nuevo: New Year’s Day
La Víspera de Año Nuevo: New Year’s Eve
Año Nuevo, vida nueva: New year, new life
A cada pavo le llega su Navidad: Sooner or later you pay for the consequences of your bad acts. In many Spanish speaking counties, a pig is sacrificed on Christmas.
About the Author
Christopher Howard has been conducting monthly relocation/retirement tours and writing retirement guidebooks for more than 30 years. See www.liveincostarica.com.
He has a #1 relocation/retirement blog at: http://www.liveincostarica.com/blog, is also the author of the 2021 updated 19th edition of “New Golden Door to Retirement and Living in Costa Rica — the official guide to relocation” and the one-of-a-kind bestselling e-book, “Guide to Costa Rican Spanish,” that can be purchased through Amazon.
For more information on aguizotes please see this article I wrote a few years ago: https://www.costaricaspanish.net/2009/12/what-are-aguizotes/
Christopher’s forthcoming work is: The Costa Rica Chronicles from 1980 on: the good, bad and ugly people and places